ХУССЕНИ ЭЛЬ ХЕФНИ

Я имею многолетний опыт работы в качестве межкультурного коуча, преподавателя арабского языка, переводчика и устного переводчика, а также являюсь членом Швейцарской ассоциации перевода, терминологии и устного перевода ( ASTTI) .
Я работаю с различными государственными и частными клиентами в Швейцарии.
В течение нескольких лет я работала устным и письменным переводчиком в различных профессиональных сферах.
Работаю в качестве межкультурного переводчика и культурного посредника в межкультурной и многоязычной сферах.
Как межкультурный коуч, я предлагаю индивидуальный коучинг, консультации и поддержку профессионалам и организациям из различных областей. Я помогаю прояснить личные, профессиональные и межкультурные вопросы и разработать подходящие решения.
У меня многолетний опыт работы в качестве межкультурного коуча, преподавателя арабского языка, переводчика и устного переводчика. Я работаю в различных профессиональных сферах уже несколько лет.
Я имею академическое образование в области языкознания, перевода, а также религиоведения и культурологии.
Я продолжила обучение в Швейцарии, где углубилась в вопросы религии, культуры и общества, а также в качественные методы исследования и темы культурологии.
Кроме того, я прошла несколько курсов повышения квалификации в Швейцарии в области межкультурного перевода, устного перевода и культурного посредничества. Основное внимание уделялось устному и детальному переводу текста, общению между собеседниками из разных социальных слоев, а также осознанному и ситуативно адекватному поведению в профессиональных контекстах.
Дальнейшее обучение включало изучение социальных, политических и правовых структур Швейцарии, а также основ профессионального устного перевода в официальных контекстах.
У меня есть признанный в Швейцарии сертификат переводчика для работы в различных учреждениях.