حسيني الحفني

لدي سنوات عديدة من الخبرة كما أنامدرب متعدد الثقافات, مدرس لغة عربية، ومترجم فوري، من بين آخرين لمختلف المؤسسات في كانتون زيورخ.
أعمل في سويسرا كمدرس للغة العربية ومترجم فوري في مؤسسات مختلفة في سويسرا. لقد تم إدراجي في دليل المترجمين الفوريين في كانتون زيورخ لمدة عشر سنوات (مهام كمترجم فوري ومترجم تحريري).
عملت أيضًا كمترجم متعدد الثقافات ووسيط ثقافي لدى AOZ (منظمة اللجوء في زيورخ).
على سبيل المثال، أعمل كمترجم متعدد الثقافات للأطباء، وعلماء النفس، والأطباء النفسيين، والمدارس (المدرسة الثانوية، المدرسة الابتدائية، رياض الأطفال)، والمستشفيات (مستشفى جامعة زيورخ، مستشفى زيورخ للأطفال، مستشفى الطب النفسي بجامعة زيورخ، إلخ) أو السلطات (السجل المدني مكتب، سلطة الوصاية، مكتب كاتب العدل، الخ.).
كمدرب متعدد الثقافات، أقدم التدريب الفردي والمشورة ويدعم لرجال الأعمال،مصرفي، الأطباء والمعلمين علماء الاجتماع, المستشرقون والشركات العالمية وشركات العقارات وغيرها. في توضيح الأسئلة الشخصية، أفضل Lإيجاد حل، الخ.
Ich verfüge über langjährige Erfahrung als interkultureller Coach, Arabischlehrer sowie als Übersetzer und Dolmetscher. Seit mehreren Jahren bin ich in unterschiedlichen professionellen Kontexten tätig.
Ich verfüge über einen akademischen Hintergrund in den Bereichen Sprache, Übersetzung sowie Religions- und Kulturwissenschaft.
Ich habe mein Studium in der Schweiz weitergeführt und mich dabei vertieft mit Fragestellungen zu Religion, Kultur und Gesellschaft sowie mit qualitativen Forschungsmethoden und kulturwissenschaftlichen Themen auseinandergesetzt.
Zusätzlich habe ich in der Schweiz mehrere Weiterbildungen im Bereich interkulturelles Übersetzen, Dolmetschen und Kulturvermittlung absolviert. Die Schwerpunkte lagen auf mündlichem und textnahem Übersetzen, der Verständigung zwischen Gesprächspartnerinnen und Gesprächspartnern unterschiedlicher Herkunft sowie auf rollenbewusstem und situationsangemessenem Handeln in professionellen Kontexten.
Weitere Weiterbildungen umfassten Kenntnisse zu gesellschaftlichen, politischen und rechtlichen Strukturen in der Schweiz sowie Grundlagen des professionellen Dolmetschens in formellen Kontexten.
Ich verfüge über ein in der Schweiz anerkanntes Dolmetscherzertifikat für Einsätze bei verschiedenen Institutionen.